Are We Angels That Were Kicked Out Of Heaven? Part 2 – Isaiah

In Part 1, I demonstrated how the World Mission Society Church of God (WMSCOG) misinterprets verses in the book of Proverbs in an attempt to prove that we were once angels that were kicked out of heaven. In the online sermon titled “The Wages Of Sin Is Death“, the WMSCOG goes on to argue that we existed before we came to earth by also using passages from the book of Isaiah.

Proof in Isaiah?

The WMSCOG says in their online sermon that “the king of Babylon lived before he came to the earth”.  The WMSCOG attempts to make this argument by saying that Isaiah 14:4-15 refers to the King of Babylon.  Let’s take a look at what Isaiah 14:4-15 says in the Bible:

4…you will take up this taunt against the king of Babylon… 12 How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations! 13 You said in your heart, “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God; will sit enthroned on the mount of assembly, on the utmost heights of Mount Zaphon. 14 I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.” 15 But you are brought down to the realm of the dead, to the depths of the pit. Isaiah 14:4-15

Well it certainly does talk about somebody who was cast down to Earth, but who is it talking about?  The WMSCOG says that it refers to the King of Babylon.  The problem with this interpretation is that the poorly translated NIV substitutes the name Lucifer for morning star.

An NIV Mistranslation

The name Lucifer is found in the Bible only one time in the KJV in Isaiah 14:12.  This is the same passage the WMSCOG erroneously uses from the NIV in an attempt to justify their teaching.

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! Isaiah 14:12

There was no need for the translators of the NIV to substitute Lucifer in this verse for any other word in an attempt to make it easier for the reader to understand the context.  However, the NIV (a notoriously poor translation) by doing so, makes the verse more ambiguous and open to misinterpretation by substituting “morning star” for Lucifer.

Thus, The Verse Can Not Refer to the King of Babylon

It is clear in the Bible that Satan was in heaven before being hurled to the earth.

One day the angels came to present themselves before the LORD, and Satan also came with them.  Job 1:6

Isaiah 14:12 in an accurate Bible translation (such as the KJV), tells us that the verse the WMSCOG says refers to the king of Babylon, actually refers to the fall of Lucifer.

In Conclusion

Thus, Isaiah does not refer to humans existing in heaven as angels before living on earth, but instead draws a parallel between the sin that the king of Babylon committed and the sin that Satan committed before being sent earth.  They both wished to be greater than God.  When we read Isaiah 14:4-15 in a better translation, we see that the WMSCOG’s argument easily fails–that the verse is most certainly not talking about the king of Babylon. Sorry, but the Bible very clearly states it is not the king of Babylon. For an organization claiming to be run by a “god”, they certainly get it wrong on Scripture a lot.  Just another reason I can’t be in the WMSCOG.  In my opinion their teachings very clearly go against Scripture.  Moreover, their founder, whom they claim was the re-incarnation of Jesus Christ, also contradicted Scripture in his own writings.

1 Comment